Бугарски патријарх упозорава на културу „брзе потрошње“, залаже се за повратак духовном читању

Фото: Mitropolia-sofia.org

Његова Светост Патријарх бугарски Данило истакао је све већи несклад између праве људске интеракције и данашње дигиталне културе, на отварању Фестивала православне уметности Божанска мудрост у историјској цркви Свете Софије у Софији ове недеље.

У обраћању са нагласком на изазовима са којима се суочавају млади људи у данашњем дигиталном добу, патријарх је изразио забринутост због утицаја виртуелног општења на духовни и лични развој, преноси БТА.

„Велики проценат младих одраста у култури виртуелне комуникације, где се информације и емоције брзо троше“, напоменуо је патријарх, упозоравајући да овај тренд утиче на то како људи изграђују односе и разумеју себе.

Патријарх је сугерисао да би духовна књига могла да послужи као противотров површној природи дигиталног општења.

„Душа се навикава на такво општење не са стварним људима, без могућности да обрати пажњу, да размишља, да се повеже са духовношћу и мислима других људи“, истакао је он, наглашавајући потребу за дубљим и смисленијим везама.

Говорећи на трећем годишњем издању фестивала, патријарх Данило је истакао виталну улогу традиционалног читања у личном развоју. „Изузетно је важно разговарати и подстицати објављивање и читање духовне литературе и читање уопште“, рекао је он, напомињући да такве праксе помажу у стварању „трајних, дубинских знања и односа који стварају стабилне погледе у човеку и стабилну изградњу личног идентитета”.

Православни предстојатељ је посебно истакао везу између читања и врлине, наводећи да је „најважнији и суштински део људске врлине општење са другима, стварање трајних односа и осећај смирености и мира у општењу и са другим људима“.

Фестивал, који предвиђа дискусије о хришћанској књижевности и издаваштву, служи као платформа за решавање ових савремених изазова уз очување традиционалних православних вредности и обичаја.

Овогодишњи скуп предвиђа учешће црквених хорова, књижевне дискусије и сајам књига на којем су представљени православни издавачи.

Са енглеског превео протођакон Радомир Б. Ракић

Извор: Orthochristian.com

Подели ову објаву са другима:

Претрага