Патријарх бугарски: Посебно се помолимо за оне који пате у Гази од глади и очаја

Фото: Оrthodoxtimes.com

Дана, 1. августа, првог дана Успенског поста, патријарх бугарски Данило је предводио архијерејско вечерње са молебним каноном Пресветој Богородици у Митрополитској катедрали Свете великомученице Недеље у Софији.

    У служби су му се придружили протопрезвитер Бисер Костадинов, старешина катедрале, чланови локалног свештенства, свештеници из престонице и ђакони Јулијан Периклијев, Димитар Стефанов, Красимир Крастев и Благовест Миланов.

    Химне молебног канона антифоно су изводили чланови хора свештенства, укључујући доц. др Љубомира Игнатова и др Калина Кирилова (десни хор), и свештенство које је учествовало (пред иконом Богородице „Геронтиса“ у средишту цркве).

    На крају службе, Патријарх је одржао проповед, наглашавајући:

    „Наша православна вера је сам живот — неодвојиви део свакодневног постојања хришћанина. Пост и молитва су њени стубови. Без молитве нема духовног живота; а без уздржања и поста не можемо се надати победи над страстима.

    Док се спремамо да прославимо Успење Богородице, не можемо учествовати у њеној блаженству ако не покушамо да опонашамо њен живот — њено смирење, њену марљивост, њену дубоку веру и њену молитвеност. Оно што ми често само размишљамо, она је живела стално, у пуном јединству са Господом Богом, Творцем свега видљивог и невидљивог.

    Мајка Божија је наш највећи пример и водич ка сједињењу са Богом — не кроз спекулације, сумње или лењост, већ кроз сећање на Бога, непрестану молитву и благодатну једноставност. Она није желела ништа више од благодати која долази од Њега — и кроз то се удостојила да постане Мајка Речи.“

    Патријарх Данило је такође позвао вернике да се искрено помоле за све који пате:

    „Иако се свако од нас суочава са тешкоћама, оне се не могу упоредити са трагедијама које се дешавају у другим деловима света. Недалеко од нас, на местима где су некада живели милиони, људи сада гладују и умиру под хладном равнодушношћу. Помолимо се да их Бог заштити. Он је са слабима, онима којима је угрожена неправда и онима који су у невољи.

    Посебно се помолимо за оне који у Гази пате од глади и очаја. Нека им Бог помогне — и нека они на власти окончају ову трагедију. Не можемо остати равнодушни. Као људска бића, позвани смо на саосећање. Чак и у нашој земљи, многи су патили од пожара, губили домове и имовину, док се и суседне нације суочавају са катастрофама — поплавама, шумским пожарима, разарањима.

    Уз наше молитве Пресветој Богородици, додајмо ову једноставну молитву из срца: „Господе, смилуј се и заштити оне који пате, оне који су у муци. Покажи им Своју снагу; нека Те познају чак и у својој слабости.“

    Божја промисао је тајанствена. У патњи, човек се често приближава Богу. И чак усред муке, ова патња може постати спасење — начин да се Бог открије, чак и онима који га никада нису познавали.“

    Унутар катедрале, изложена је макета која приказује комплекс цркава и грађевина из раног хришћанског доба у Бугарској — укључујући Велику базилику Плиске, цркву из Великог Преслава и Хрељову кулу Рилског манастира. Макету је направио отац Генадије Мартинов, уз благослов Његовог Преосвештенства митрополита Одеског и Измаилског Агатангела.

    Пројекат је у изградњи у близини града Арциза, око 100 км од Одесе. Кроз реконструкцију ових култних верских објеката из зоре бугарског хришћанства, бугарска заједница у Украјини има за циљ да сачува сећање на своју домовину и духовне корене.

    Патријарх Данило је прокоментарисао:

    „Током Успенског поста, отац Генадије ће бити са нама како би посетио разне градове и упознао више људи са овим пројектом. То је племенит подухват који је започео пре десет година, и упркос текућем рату и ограниченим ресурсима, изградња се наставља у духу вере и посвећености.

    Добијају полусрушене, напуштене зграде. Волонтери сакупљају цигле, чисте их и носе на локацију ради обнове. Много тога што видите на макети већ се обликује у стварности. Нека им Бог помогне — и нека једног дана будемо сведоци завршетка овог духовног комплекса, светог симбола драгог свим нашим срцима.“

    Са енглеског превела редакција портала „Ризница“

    Извор: Оrthodoxtimes.com

    Подели ову објаву са другима:

    Претрага